"Jeane" by The Smiths
Cash in the mail
Is just a fairy tale
And I don't believe in magic anymore
But I think you know
I really think you know
I think you know the truth, Jeane
No heavenly choir
Not for me and not for you
Because I think that you know
I really think you know
I think you know the truth, Jeane
That we tried and we failed
That we tried and we failed
We tried and we failed
We tried, we failed, Jeane
Jeane
郵便受けにお金が投げ込まれるなんて、そんなのあり得ないよ
僕はもう奇跡なんて信じない
だって僕は分かってる、間違いないね
君は本当のことを知ってるんだろ? ジーン
福音なんてないさ、僕にも君にも
なぜなら僕は分かってる、間違いないね
君が真実を知ってるってことを、ジーン
試みては失敗し
食い下がっては傷ついて
し損じて二の舞を演じ
結果はいつも同じこと、ジーン
The Smiths のファンでも聞いたことある人は意外と少ないんじゃないかと思われる "Jeane" の歌詞の一部です。訳詞は僕の気分で超意訳してみました。あんまり気にしないで下さい。
曲はあんまりジョニーっぽくないんですけど、歌詞はモロに初期 The Smiths の世界観そのもの。モリ男が更衣室で上級生にイジメられている姿が目に浮かびます(泣笑)。
リアルタイムな(←ギリギリですけど) The Smiths ファンである僕は胸が熱くなってしまいますよ。
未聴の方も、ぜひ機会があれば聞いてみてくださいね。
久々に聴いて涙目になってしまったので、うっかりブログにアップしてしまいました(笑)。
